誰が駒鳥殺したの?
     Who killed Cock Robin?
それは私、と雀が言った。
     I, said the Sparrow.
私の弓と私の矢で 私が殺したクックロビン。
     With my bow and arrow,I killed Cock Robin.

誰が駒鳥 死ぬのを見たの?
    Who saw him die?
それは私、と蠅が言った。
     I, said the Fly,
私がこの眼でしっかりと クックロビンが死ぬのを見たよ。
     With my little eye,I saw him die.

誰がその血を受けたんだい?
     Who caught his blood?
それは私、と魚が言った。
     I, said the Fish,
私のもつ小さな皿で 私が受けたロビンの血を。
     With my little dish,I caught his blood.

誰が経帷子作りましょう?
     Who'll make the shroud ?
それは私、と甲虫が言った。
     I, said the Beetle,
私の針と私の糸とで 私が作ろう経帷子。
     With my thread and needle,I'll make the shroud.

誰が墓を掘るのだろう?
     Who'll dig his grave?
それは私、と梟が言った。
     I, said the Owl,
私の鍬と私のシャベルで 私が掘ろうロビンの墓を。
     With my pick and shovel,I'll dig his grave.

誰が牧師をやりましょう?
     Who'll be the parson?

それは私、と鴉が言った。
     I, said the Rook,
私は聖書を持っている 私がなろうロビンの牧師に。
     With my little book,I'll be the parson.

誰が介添人になるべきか?
     Who'll be the clerk?
それは私、と雲雀が言った。
     I, said the Lark,
もしも闇夜でなかったら 私が介添人になりましょう。
     If it's not in the dark,I'll be the clerk.

誰が松明持ちましょう?
     Who'll carry the link?
それは私、と紅雀が言った。
     I, said the Linnet,
お安い御用だ 私が持とう。
     I'll fetch it in a minute,I'll carry the link.

誰がお悔やみ受けましょう?
     Who'll be chief mourner?
それは私、と鳩が言った。
     I, said the Dove,
愛ゆえ深きこの嘆き 私がお悔やみをお受けしよう。
     I mourn for my love,I'll be chief mourner.

誰が棺桶運ぼうか?
     Who'll carry the coffin?
それは私、と鳶が言った。
     I, said the Kite,
もしも夜道でないならば 私が棺桶運びましょう。
     If it's not through the night,I'll carry the coffin.

誰が覆いを運ぶのだろう?
     Who'll bear the pall?
それは私達、とミソサザイが言った。
     We, said the Wren,
夫婦二人で 持ちましょう。
     Both the cock and the hen,We'll bear the pall.

誰が賛美歌歌うのか?
     Who'll sing a psalm?
それは私、と鶫が言った。
     I, said the Thrush,
小枝の上から 私が賛美歌歌いましょう。
     As she sat on a bush,I'll sing a psalm.

誰が鐘をつきましょう?
     Who'll toll the bell?
それは私、と牡牛が言った。
     I, said the Bull,
だって私は力持ち 鐘をついてあげましょう。
     Because I can pull,I'll toll the bell.


空の小鳥は一羽残らず ため息ついてすすり泣く。
     All the birds of the airFell a-sighing and a-sobbing,
鐘の音が響きわたるとき
     When they heard the bell toll
かわいそうな 駒鳥のために。
     For poor Cock Robin.

AISHIA 一介の個人趣味ホームページ 取り扱い物→ 二次創作 オリジナルテキスト お題配布 取り扱いジャンル→ Harry Potter Missing 断章 Trinity・Blood 戯言 歪アリ 荒らし立ち入り厳禁 二次創作嫌いな人も入らないほうが無難 各版権物に関しては作者及び出版社と一切関係無し オリジナルテキストの無断転載は止めましょう 上記理解の上でタイトルからどうぞご入室ください

SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送